Queja del día: ¿Por qué no se estrena 'Los Muppets' en V.O.S. en España?

Nos quedamos sin oír las voces originales de Gustavo, Peggy y los demás Teleñecos en su nueva película. ¿Por qué sólo se estrenan copias dobladas en nuestro país? Por CINEMANÍA
Queja del día: ¿Por qué no se estrena 'Los Muppets' en V.O.S. en España?
Queja del día: ¿Por qué no se estrena 'Los Muppets' en V.O.S. en España?
Queja del día: ¿Por qué no se estrena 'Los Muppets' en V.O.S. en España?

Hoy se estrena Los Muppets, la nueva película de los Teleñecos. En el número de febrero de CINEMANÍA tienes un amplio reportaje sobre la misma y un repaso exclusivo a la historia más adulta de los personajes creados por Jim Henson, así como nuestra crítica. Esta última termina con una recomendación en forma de advertencia clara y directa: "evita como la peste la versión doblada". Sin embargo, es un consejo que los espectadores españoles no van a poder seguir, al menos durante el paso de la película por la cartelera, dado que todas las copias que se proyectarán en nuestro país estarán dobladas.

¿Por qué tiene que ser discriminado de esta forma el público interesado en escuchar a Gustavo, Peggy, Gonzo o Fozzie con sus voces originales, incluso los berridos de Animal, los pitidos de Beaker o las ininteligibles palabras del Chef Sueco? Por no hablar, en el caso de los seres humanos, de Jason Segel, Amy Adams y la kilométrica lista de cameos, con Zach Galifianakis, Neil Patrick Harris, Jim Parsons, Emily Blunt o Sarah Silverman por ahí.

Por abrir un poco más la herida, ¿qué pasa con las canciones? Compuestas por Bret McKenzie (de Flight of the Conchords), también han sido dobladas y esa es la única manera como las vamos a poder escuchar en el cine. Para una muestra, aquí tienes la diferencia entre las dos versiones de Man or Muppet, el tema de la película nominado al Oscar. Primero, en versión original; después, doblado.

¿No roza el ridículo que estemos obligados a escucharlo todo doblado pero a la vez aguantar, desde el mismo título de la película, que se llame a los personajes Muppets en vez de Teleñecos, que es como se han conocido siempre en versión española? ¿Es o no una incoherencia? ¿Vosotros qué opináis, cinemaníacos?

Mostrar comentarios

Códigos Descuento